Skjervasjön. Under en ensamretreat på Skogly, ca. 1 timme norr om Oslo, i juni gjorde jag en del översättningar av pujor och texter. Bland annatfortsätt läsaexempel på översättningar…
Motstånd och svårigheter i meditation
Den här följande texten började som ett underlag för en meditationskväll på Stockholms buddhistcenter 20 maj, men växte lite utanför sina ramar. Den består avfortsätt läsaMotstånd och svårigheter i meditation
Att bryta de 3 bojorna
Det här är en underbar undervisning som flera personer i orden har nämnt och citerat på sistone (i alla fall delar av den), kanske påfortsätt läsaAtt bryta de 3 bojorna
Buddhist Economics
(kanske Stockholms Buddhistcenter kan flytta in i något sådant här…) Jag har lyssnat på ett föredrag av Sangharakshita, ”Buddhist Economics”, som är en delfortsätt läsaBuddhist Economics
Buddhistiska gemenskapen Triratna
en ny gren på buddhismens tidlösa träd (Denna artikel publicerades i nr. 2 av Buddhism-nu, 2007. Då hette vår rörelse Västerländska Buddhistordens Vänner (VBV). Underfortsätt läsaBuddhistiska gemenskapen Triratna
ny översättning av Purabheda sutta
En tid har jag varit inspirerad av de översättningar av texter (suttor) från palikanon som Andrew Olendzki gjort, de finns bl.a. på www.accesstoinsight.org och i Insight Journalfortsätt läsany översättning av Purabheda sutta
Siddharthaekvationen rubbas
I måndagens DN, 3 oktober 2011, på sidan 7 i Kulturdelen fanns det en dikt av Göran Greider med flera referenser till Siddharta – alltsåfortsätt läsaSiddharthaekvationen rubbas